Do mesmo jeito que outros pronomes interrogativos, e do mesmo jeito que funciona no Português, usamos o "quem," ou who, no começo de uma frase. No Inglês, precisamos que ela seja uma frase na forma interrogativa. Exemplo:
- Who is he?
Quem é ele? - Who stopped the bomb?
Quem parou a bomba? - Who was murdered this time?
Que foi morto dessa vez? - Who is the president of the United States?
Quem é o presidente dos Estados Unidos? - Who was the first person to land on the Moon?
Quem foi a primeira pessoa a pousar na Lua? - Who was the imbecile who left the gate open and allowed the zombies to invade the city causing a major disaster and massacring millions?
Quem foi o imbecil que deixou o portão aberto e permitiu que aos zumbis invadir a cidade causando um grande desastre e massacrando milhões?
Note que no último exemplo acima usamos a palavra who duas vezes. Na segunda, ela foi traduzido como "que." Essa função é discutida na aula sobre pronomes relativos no Inglês e não tem nada haver com o pronome interrogativo que estamos discutindo nessa aula.
Como sempre, podemos criar uma pergunta no Inglês usando o who começando por uma frase afirmativa, tornando-a em interrogativa, removendo o que não sabemos, e, finalmente, adicionando a palavra who ao início da frase.
- The bride is Ms. Mary, the florist. (afirmativa)
A noiva é Sra. Mary, a florista. - Is the bride Ms. Mary, the florist? (interrogativa)
A noiva é Sra. Mary, a florista? - Is the bride
Ms. Mary, the florist? (removemos o que não sabemos) - Who is the bride? (adicionamos o pronome interrogativo)
Quem é a noiva?
Um detalhe é que existem algumas a palavra who no Inglês que podem parecer meio estranhas. Exemplos:
- Who is a good boy?
Quem é um bom menino?
A frase acima é usada unicamente ao falar com cachorros. Sim. Com cachorros. Animais de estimação.
- Who is it?
Quem é?
O dummy it costuma ser usado para perguntar quem está batendo na porta ou no telefone. Também pode ser usado para perguntar "quem é" o vencedor de algo, quem é que foi isso, que foi aquilo, etc.
Como outros pronomes interrogativos, também podemos usá-lo no meio e no final de frases para substituir alguém que não sabemos quem.
- I don't know who.
Eu não sei quem. - I didn't know who was it that married Ms. Mary, but I was going to find out.
Eu não sabia quem era (a pessoa) que casou com Sra. Mary, mas eu estava ia descobrir.
Aulas de Inglês
Categoria; Como Fazer Perguntas
Relacionado: That, Who, Which - Diferença Pronomes Relativos no Inglês
Relacionado: That, Who, Which - Diferença Pronomes Relativos no Inglês
Nenhum comentário: